Духовой Шкаф Fagor Innova Инструкция

Posted on
Духовой Шкаф Fagor Innova Инструкция Rating: 3,3/5 8903 votes

КОНСТРУКЦИЯ ПЛИТЫ 6 8 7 6 1 Рисунок 1 5 1 – Плита 2 – Духовой шкаф 3 – дверца духового шкафа 4 – Ящик для посуды 5 – Панель переключения 6.

  1. Духовой Шкаф Fagor Innova Инструкция
  2. Духовой Шкаф Fagor Innovation Инструкция

Оглавление инструкции. 1 SERVICIO A TECNICA ASISTENCI 902105 N 196 5H- 11C2 Mod. 901015093 6 1277 Cod.: 0712 Serie HZ 230V/50 W 3570 W max Made in EU AR46 010. 60. e s p a ñ o l Manual de instrucciones Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y accesorios, los encontrarás en el interior del horno. Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.

0. e s p a ñ o l 2.5 Selección función de cocinado. Selecciona la función de cocinado según modelo girando el mando selector. Se encenderá el piloto de funcionamiento. 2.6 Selección de la temperatura Selecciona la temperatura girando el mando selector. El piloto se apagará cuando alcance la.

e s p a ñ o l 4 Solución de problemas Hay una serie de incidencias que puedes solucionar tú mismo. 4.1 No funciona. Comprueba si está conectado, y/o que el mando selector de tiempo no está en 0.

4.2 Sale humo durante la cocción. Reduce la temperatura y/o limpia el horno (punto 3.3). 4.3 Hace ruido. e s p a ñ o l Tabla de Cocción Alimento ternera Programa y temperatura Tiempo Posición Precalentamiento 190º C 210º C 50 - 60 min 1 no 150º C 180º C 85 - 95 min 2 no 200º C 220º C 40 - 50 min 2 no 170º C 190º C 115 - 125 min 1 no 210º C 230º C 50 - 60 min 1 no 190º C 210º C 30 - 40 min 2 no 200º C. français Notice d’utilisation Très important: lire cette notice dans son intégralité avant d’utiliser le four.

La documentation et les accessoires se trouvent à l’intérieur du four. Cette notice est ainsi conçue que les textes et les dessins sont liés.

0 Identification Identifier le modèle de four. français 2.5 Sélection fonction de cuisson. Sélectionner la fonction de cuisson selon le modèle en tournant la commande. Le témoin de fonctionnement s’allume. Sélectionner 2.6 Sélection de la température la température en tournant la commande. Le témoin s’éteint quand la température de consigne.

français 4 Solution de problèmes Il existe une série d’incidents que vous pouvez résoudre vous-même. 4.1 Le four ne fonctionne pas. Vérifier s’il est branché et/ou si la commande de temps n’est pas sur 0. 4.2 De la fumée sort pendant la cuisson. Réduire la température et/ou nettoyer le four (point. français Tableau de Cuisson Aliment Veau Programme et température Temps Position Préchauffage 190º C 210º C 50 - 60 min 1 non 150º C 180º C 85 - 95 min 2 non 200º C 220º C 40 - 50 min 2 non 170º C 190º C 115 - 125 min 1 non 210º C 230º C 50 - 60 min 1 non 190º C 210º C 30 - 40 min 2 non 200º C 220º.

português Manual de instruções Muito importante: Leia todo este manual antes de utilizar o forno. A documentação e os acessórios estão no interior do forno. Este manual foi concebido de forma a que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes. 0 Identificação Identifique o modelo do. português 2.5 Selecção função de cozedura. Seleccione a função de cozedura de acordo com o modelo rodando o comando selector. O piloto de funcionamento acende-se.

2.6 Selecção da temperatura. Seleccione a temperatura rodando o comando selector. O piloto desliga-se quando atingir a temperatura. português 4 Resolução de problemas Existem várias incidências que pode solucionar por si mesmo. 4.1 Não funciona. Verifique se está ligado, e/ou que o comando selector de tempo não está em 0.

4.2 Sai fumo durante a cozedura. Reduza a temperatura e/ou limpe o forno (ponto 3.3).

4.3 Faz ruído depois. português Tabela de cozedura Alimento vitela Programa e temperatura Tempo Posição Pré-aquecimento 190º C 210º C 50 - 60 min 1 não 150º C 180º C 85 - 95 min 2 não 200º C 220º C 40 - 50 min 2 não 170º C 190º C 115 - 125 min 1 não 210º C 230º C 50 - 60 min 1 não 190º C 210º C 30 - 40 min 2 não 200º C.

e n g l i s h Instruction manual Important! Read the entire manual before using the oven.

The documentation and accessories are inside the oven. The texts in the manual correspond to the numbered diagrams. 0 Identification Insert the oven into the cabinet space, leaving enough room for handling. e n g l i s h 2.5 Selecting the cooking function. Select the cooking function according to the model, by turning the selector dial.

The On pilot light will switch on. Select the 2.6 Selecting the temperature temperature by turning the selector dial.

Духовой Шкаф Fagor Innova Инструкция

The pilot light will switch off when the. e n g l i s h 4 a single-pole cut-off switch with at least 3 mm between contacts. Troubleshooting You can solve the following problems yourself:. If the power cord is damaged, it must be replaced by the after-sales technical service or by similarly qualified staff, to avoid hazard.

4.1 The oven. e n g l i s h Cooking Table Food beef Programme and temperature Time Position Preheat 190º C 210º C 50 - 60 min 1 no 150º C 180º C 85 - 95 min 2 no 200º C 220º C 40 - 50 min 2 no 170º C 190º C 115 - 125 min 1 no 210º C 230º C 50 - 60 min 1 no 190º C 210º C 30 - 40 min 2 no 200º C 220º C 15 - 19 min.

deutsch Bedienungsanleitung Sehr wichtig: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie den Herd benutzen. Dokumente und Zubehör finden Sie im Herd.

Diese Bedienungsanleitung ist so konzipiert, dass die Texte mit den entsprechenden Bildern in Beziehung stehen. 0 Feststellung des. deutsch und die Position aus.

Schauen Sie vorher in der Tabelle zum Garen nach. Schließen Sie die Tür. 2.5 Auswahl Garfunktion.

Wählen Sie die Garfunktion gemäß Modell durch Drehen des Wahlschalters. Es leuchtet die Betriebskontrollleuchte. 2.6 Temperaturauswahl. Wählen Sie die Temperatur durch.

deutsch 4 Problembehebung Es existiert eine Reihe von Vorfällen, die Sie selbst lösen können. 4.1 Das Gerät funktioniert nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät angeschlossen ist und/oder dass der Zeitwahlschalter sich nicht auf 0 befindet. 4.2 Während des Garvorgangs entweicht Rauch.

Verringern. deutsch Tabelle zum Garen Nahrungsmittel Kalb Programm und Temperatur Zeit Position Vorheizen 190º C 210º C 50 - 60 min 1 nein 150º C 180º C 85 - 95 min 2 nein 200º C 220º C 40 - 50 min 2 nein 170º C 190º C 115 - 125 min 1 nein 210º C 230º C 50 - 60 min 1 nein 190º C 210º C 30 - 40 min 2 nein 200º. nederlands Instructiehandleiding Zeer Belangrijk: Lees voor gebruik van de oven deze handleiding in zijn geheel door. Documentatie en accessoires zult u binnenin in de oven aantreffen. Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen. 0. nederlands 2.5 Selecteer de manier van bereiden.

Selecteer de manier van bereiden afhankelijk van het model door de keuzeknop te draaien. Het lampje dat correspondeert met de wijze van bereiden zal gaan branden. 2.6 Selectie van temperatuur.

Selecteer de temperatuur door de keuzeknop te draaien. nederlands 4 Oplossen van problemen Een aantal probleemgevallen kunt u zelf oplossen. 4.1 Hij functioneert niet.

Controleer of de oven aangesloten is en/of de keuzeknop van de tijd niet op 0 staat. 4.2 Tijdens de bereiding komt er rook uit. Verlaag de temperatuur en/of maak de oven schoon (punt.

nederlands Bereidingstabel Gerecht kalfsvlees Programma en temperatuur Tijd Positie Voorverwarmen 190º C 210º C 50 - 60 min 1 nee 150º C 180º C 85 - 95 min 2 nee 200º C 220º C 40 - 50 min 2 nee 170º C 190º C 115 - 125 min 1 nee 210º C 230º C 50 - 60 min 1 nee 190º C 210º C 30 - 40 min 2 nee 200º C. Русский Руководство по эксплуатации Очень важно: Прочтите всю эту инструкцию полностью, прежде чем пользоваться духовкой. Вся документация и дополнительные приспособления находятся внутри духовки. Эта инструкция составлена таким образом, чтобы текст иллюстрировался соответствующими рисунками. 0. Русский 2.4 Пищевые продукты: Поместите продукты в духовку.

Выберите приспособление(я) и его положение, проконсультируйтесь предварительно с таблицей приготовления. Закройте дверцу.

2.5 Выбор функции приготовления. Выберите функцию приготовления в зависимости от модели поворачивая переключатель. Русский 4 Проблемы Некоторые проблемы вы можете решить сами. 4.1 Духовка не работает. Удостоверьтесь в том, что духовка подключена к сети и/или что переключатель времени не находится в положении 0. 4.2 Во время приготовления появляется дым. Уменьшите температуру и/или почистите духовку (пункт 3.3).

Русский Таблица приготовления Пищевой продукт Программа и температура Время Положение Предварительное Дополнительные нагревание приспособления нет свинина 1.25 кг 150º C 180º C 85 - 95 мин 2 нет баранина 1.2 кг 200º C 220º C 40 - 50 мин 2 нет 170º C 190º C 115 - 125 мин 1 нет 210º C 230º C 50 - 60. č e s k y Návod k použití Velmi důležité: Přečtěte tento návod celý, než troubu použijete. Dokumentaci a příslušenství najdete uvnitř trouby.

Tento návod byl koncipován tak, aby texty odpovídaly příslušným obrázkům. 0 Identifikace Vložte troubu do otvoru v nábytku a ponechte prostor pro manipulaci. č e s k y 2.5 Volba funkce vaření. Zvolte funkci vaření podle modelu tak, že budete otáčet voličem.

Духовой шкаф fagor innova инструкция

Rozsvítí se funkční kontrolka. 2.6 Volba teploty. Zvolte teplotu tak, že otáčíte jejím voličem. Kontrolka zhasne, jakmile bude dosaženo zvolené teploty.

ČASOVÉ FUNKCE 2.7 Volby doby. Časovač.:.

č e s k y 4. Ujistěte se, že přístroj je vypojen, než vyměníte žárovku, abyste zamezili eventuálnímu úrazu elektrickým proudem. Řešení problémů Je řada událostí, které můžete vyřešit sami. 4.1 Nefunguje. Zkontrolujte, zda je připojena a/ nebo zda volič doby není na 0. 4.2 Při pečení vystupuje.

č e s k y Tabulka pečení Potravina telecí Program a teplota Doba Poloha Předhřívání 190º C 210º C 50 - 60 min 1 ne 150º C 180º C 85 - 95 min 2 ne 200º C 220º C 40 - 50 min 2 ne 170º C 190º C 115 - 125 min 1 ne 210º C 230º C 50 - 60 min 1 ne pečené červené papriky 1,25 Kg 190º C 210º C 30 - 40 min 2. m a g y a r Kezelési útmutató Figyelem! A sütő használata előtt olvassa el a teljes útmutatót! A dokumentáció és a tartozékok a sütőtérben találhatók.

Az útmutató szövege a számozott ábráknak megfelelő. 0 Azonosítás Sütője típusának meghatározásához („a”, „b”, „c”, „d”, „e”, „f”) hasonlítsa össze a. m a g y a r ki a sütő típusának megfelelő sütési funkciót a választógomb forgatásával. A működésjelző lámpa bekapcsol. 2.6 Hőmérséklet beállítása.

Állítsa be a hőmérsékletet a választógomb forgatásával. A beállított hőmérséklet elérésekor a kontrollámpa kikapcsol. IDŐZÍTŐ FUNKCIÓK: állítsa be a.

m a g y a r 4 Hibaelhárítás Az alábbi problémákat Ön is megoldhatja. 4.1 A sütő nem kapcsol be. Ellenőrizze, hogy a sütő be van-e kapcsolva, és az időkiválasztó gomb nincs-e 0 helyzetben. 4.2 Sütés közben füst távozik a sütőből. Csökkentse a hőmérsékletet és/vagy tisztítsa ki a sütőt (3.3 pont).

m a g y a r Sütési táblázat Étel marha Program és hőmérséklet Idő Helyzet Előmelegítés 190º C 210º C 50 - 60 perc 1 nem 150º C 180º C 85 - 95 perc 2 nem 200º C 220º C 40 - 50 perc 2 nem 170º C 190º C 115 - 125 perc 1 nem 210º C 230º C 50 - 60 perc 1 nem sült pirospaprika 1,25 Kg 190º C 210º C 30 -. slovensky Návod na použitie Dôležité: Pozorne si prečítajte tento návod na použitie predtým, než rúru prvýkrát použijete.

Духовой Шкаф Fagor Innovation Инструкция

Potrebné dokumenty a príslušenstvo nájdete vo vnútri rúry. Tento návod na použitie je vytvorený tak, že texty súvisia s príslušnými obrázkami. 0 Určenie typu Určite typ rúry. slovensky 2.5 Vyberte si funkciu pečenia. Otáčaním vypínača pre výber zvoľte funkciu pečenia podľa vzoru. Zapne sa kontrolka funkcie.

Otáčaním vypínača 2.6 Nastavenie teploty pre výber zvoľte požadovanú teplotu pečenia. Kontrolka sa vypne, keď sa rúra nahreje na zvolenú teplotu. FUNKCIE ČASU 2.7. slovensky 4 a vzdialenosť jeho kontaktov v rozpojenom stave je minimálne 3 mm. Riešenie problémov Sú problémy, ktoré môžete vyriešiť aj sami bez privolania servisu. 4.1 Rúra nefunguje. Skontrolujte, či je rúra zapojená do elektrickej siete a/alebo či ovládač času nie je v polohe 0.

4.2 Dym počas. slovensky Tabuľka pečenia Jedlo Teľacie mäso Program a teplota Čas Pozícia Predhriatie 190º C 210º C 50 - 60 min 1 Nie 150º C 180º C 85 - 95 min 2 Nie 200º C 220º C 40 - 50 min 2 Nie 170º C 190º C 115 - 125 min 1 Nie 210º C 230º C 50 - 60 min 1 Nie 190º C 210º C 30 - 40 min 2 Nie 200º C 220º C 15 -. ‫وي ا ر دات‬ ‫ا: إ أ ه ا ا وي آ‬ ‫ا ازم، ف ه دا ا ن.‬ ‫أن ا‬ ‫ه ا ا وي ه‬ ‫ا ا.‬ ‫ل ا ن. ا‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫:‬ ‫ا ن+ا‬ ‫)1.2.4(. أد ا‬ ‫ا نإ ا‬ ‫وي ا‬ ‫إ‬ ‫ا ام ا ا آ )أ‬ ‫ك‬ ‫اغ ا ث‬ ‫أد ا ن‬ ‫إ ا ن )1.2.91(.‬ ‫ا‬ ‫)1.2.01(.‬ ‫ر ا ود‬ ‫و‬ ‫أد ا ن إ ا‬ ‫1.2.51(‬ ‫0‬ ‫اغ ا‬ ‫( )1.2.81(.‬ ‫ور‬ ‫أ‬ ‫2‬. ‫2.5 ا‬ ‫د ل:‬ ‫ة ات ا‬ ‫ا‬ ‫و ف م ف‬ ‫+،- )2.